La lenteur est inhérente à la pratique du tissage artisanal. Loin d’une frénésie de production, d’une culture en accélération, tisser à la main révèle une manière de se sentir connecté à soi et à son environnement.
Le climat singulier du littoral nord-méditerranéen accompagne un ralentissement du rythme de vie. Le soleil, la lumière, l’environnement minéral sec et brut, le vent marin, déroulent une autre temporalité, propice à la contemplation, à l’apaisement, au prélassement et à l’éveil des sens.
En écho à cette temporalité l’artisanat rend possible une posture de travail alternative, un rythme ralenti, et des sensations apaisées. Dans un espace-temps d’interaction bienfaitrice entre corps et matière, ces gestes et moments rendent possible un épanouissement du corps et des sens.
Ce projet a été réalisé en partenariat avec la Turbine Créative.
Contact : Laurapaula.navarro@gmail.com
https://www.instagram.com/lora_paula/
Slowness is inherent to the practice of hand weaving. Far from a frenzy of production, from a culture in acceleration, weaving by hand reveals a way to feel connected to oneself and to one’s environment. The singular climate of the northern Mediterranean coastline accompanies a slowing down of the rhythm of life.
The sun, the light, the dry and raw mineral environment, and the sea wind, allow another temporality to unfold, that is conducive to contemplation, soothing, lounging, and awakening of the senses.
Echoing this temporality, craft makes it possible to adopt an alternative work posture, a slowed-down rhythm, and calming sensations. In a space-time made of beneficial interaction between body and material, these gestures and moments allow blossoming of the body and the senses.